В
Вира дикая - вира, платимая общиною за убитого на ее территории человека. «Створиша вече на посадника Дмитра и на братью его, яко ти повелеша на новгородьцихъ сребро имати, а по волости куры брати, по купцемъ виру дикую и повозы возити и все зло». - Новг. I л. (старш извода), 6717 (1209) г.
Вира поклепная - обвинение в убийстве, предъявленное лицу, не пойманному на месте преступления; см. поклепъ.
Вирник - виръникъ - вηрьникъ - сборщик виры.
Г
Голова - 1) человек. «И мъного воеваша людье Гюргево, и по Волзе възяша 6 городъкъ..., а головъ възяшя 7000». - Новг. I л. (старш. извода), 6656 (1148) г. 2) убитый. «А оже убьють Новгородца посла за моремъ, или Немецкыи посолъ Новегороде, то за ту голову 20 гривнъ серебра». - Договорная грамота Новгорода с Готским берегом и немецкими городами о мире, 1189 - 1199 гг. (Грам. Вел. Новгорода, № 28).
Головник - головьникъ - убийца. «А где оучинится годовщина, а доличат коего Толивника, ино князю на головникох взять рубль продажи». - ПСГ, ст. 96, стр. 21
Головничество - головничьство - вознаграждение родственникам убитого в отличие от виры, пени в пользу князя.
Д
Дача (въ даче) – ссуда
Детский - княжеский отрок, слуга из младших дружинников, исполняющий поручения князя и судебные функции служителя при испытании железом, в тяжбах о наследстве, пристава.
Е
Емец, емьцъ - поимщик, тот, кто поймал («изимал») вора или украденное.
Ендова - 1) в средневековой Руси большой сосуд из дерева, меди или позолоченного серебра, округлой формы, с широким устьем и носиком-сливом. Ендова использовалась во время пиров для разлива вина, мёда, пива в меньшие сосуды - ковши, чарки, чаши. Деревянная ендова украшалась росписью, металлической резьбой, чеканкой, гравировкой с чернью; 2) пространство между двумя скатами крыши, образующими входящий угол;
3) котловина, яма; небольшой круглый залив, связанный проливом с рекой или озером.
[Лит. indauja`- жбан с носиком, от indas - сосуд, от de'ti - ставить, класть.]
Сегодня уж пол-ендовы молока надоила. М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.
Епанча - 1) старинная русская верхняя одежда - длинный широкий парадный или дорожный плащ. У епанчи два воротника: один отложной или стоячий, а другой широкий, висячий, заменявший капюшон; епанча застегивалась на пуговицу у горла. В 18 в. епанча входила в состав военной форменной одежды; 2) старинная женская одежда в виде подбитой мехом безрукавки из бархата или парчи.
[Тюрк. japundza -- плащ, накидка с капюшоном.] Англ.: long mantle.
Ермолка - 1) небольшая шапочка без полей, любой формы, цвета и материала. Такую шапочку в 19 в. щёголи носили дома в сочетании с модным халатом, а в 20 в. ермолку (обычно шёлковую или суконную) связывают с обликом маститого, седовласого учёного;
2) плотно прилегающая к голове шапочка сферической формы, установленных цветов, которую носят католические священнослужители. Цвет такой ермолки указывает на сан священника: белую носит папа, красную - кардиналы, чёрную - аббаты, фиолетовую - епископы; 3) шапочка с прямой низкой тульей без полей, которую носят верующие евреи.
[Др.-рус. емурлукъ- верхняя дождевая одежда. Это слово является заимствованием из тюркских языков, ср. тур. jagmurluk - плащ от дождя, от jagmur - дождь.]
Свинья в ермолке - (редк., груб.) грязный, жадный, с низкими помыслами человек. Оскорбительная характеристика непорядочного и невежественного человека. Выражение из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор".
Ж
З
Задница, зад(ь)нúца - заднúча - наследство. «Митрополитъ или пискоупъ ведаеть межи ими (церковными людьми) соудъ, или обида, или котора или вражда, или задница». Церк. устав Владимира (до 1011 г.), изд. Археографич. комиссии, П., 1915, стр. 20. - «Аже Смолнянинъ тъваръ дасть въ Ризе или на Гътьскомь бepези, а не росплативъ ся поидеть къ богови, а кто его задьницю възметь, тътъи гостиный тъваръ дасть». - Проект договора Смоленска с немцами в пол. XIII в. (Рус.-Лив. акты, стр. 452)
Запа - 1) Ожидание (ср. внезапно, т. е. неожиданно); 2) мнение, подозрение. - «Имеяхуть же мнози запъ, яко отъ измыванья утрьникъ силу некую приемлеть вода». - Книга, называемая Изборник и от многих отец толкования, до 1300 г. (Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1858, кн. 4).
Земля бортная - лесные участки с бортями пчел.
Земля ролейная - пахотные участки (от сл. рол(ь)я - пашня).
И
Извод - судебное доказательство, показания свидетелей (см. также сводъ); известен изводъ «пред 12 человека» (мужа). «Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы, идеть poтe, вьзметь свое». - Мирный договор Новгорода с немецкими послами 1189 - 1199 гг. (Грам. Вел. Новгорода, № 28). - «А татя, и душегубца, и розбоиника, и грабежника, где имуть, туть судятъ. А имет проситися на извод, ино его на извод пустити». - Докончание вел. кн. Василия Дмитриевича с твер. вел. кн. Михаилом Александровичем, около 1396 г. (Духов. и договорн. грамоты великих и удельных князей XIV - XVI вв., М.-Л., 1950, № 15).
Изгои - исгои - человек, изгнанный из своей среды, из своего мира - общины, города и т. п. (слово происходит от«гой» - мир, спокойствие, гоити - жить в мире). В XI - XIII вв. изгои были феодально зависимыми людьми. Главную массу изгоев составляли выкупившиеся на свободу холопы. Известны изгои княжеские и церковные. «А владыце сквозе городнаа ворота съ изгои и съ другыми изгои [мостить] до Острои городне». - Устав Ярослава о мостах, конец XII нач. XIII в. (Новг. I л., стр. 507). - «Изгои трои: поповъ сын грамоты не умнеть, холопъ изъ холопьства выкупиться, купець одолжаеть; а се четвертое изгойство и себе приложимъ: аще князь осиротеть». - Церк. устав кн. Всеволода, нач. XII в. (Новг. I л., стр. 487). «Се даю... село Дросенское со исгои и съ землею, святеи богородици и епископу и село Ясенское и съ бортникомъ, и съ землею и съ изгои святеи богородици». - Уставн. грам. смоленск. кн. Ростислава Мстиславича смоленск. епископии, 1150 г. (ДАИ, т. 1, №4). Новейшее исследование об изгоях см. в статье И. И. Смирнова «К вопросу об изгоях» (в книге «Академику Борису Дмитриевичу Грекову ко дню семидесятилетия», М., 1952).
Исто, истое - деньги, товар, даваемые в оборот, в отличие от процентов (роста или реза). «Да кто деи выидеть половникъ серебряникъ в твои путь, ино деи ему платитися въ истое на два года без росту». - Грам. Белоз. кн. Михаила Андреевича и вел. кн. Василия Васильевича, ок. 1450 г. (ААЭ, т. I, № 48).
К
Кавалергард - 1) с 1724 г. до 1800 г.: офицер почётной стражи российского императора и членов его семьи во время торжеств. При Петре I кавалергарды назывались драбантами; 2) в российской армии с 1800 г. до 1917 г.: солдат или офицер особого полка гвардейской тяжёлой кавалерии. Кавалергардский полк отличился в Аустерлицком сражении, Отечественной войне 1812 г., Заграничных походах русской армии в 1813-1814 гг., участвовал в I мировой войне. [Фр. cavalier -- всадник, garde -- охрана.]
Кавардак - 1) (устар.) густая еда из мяса, рыбы, капусты, лука, муки и т. п. (по В. И. Далю, в разных областях род окрошки, селянки, с капустой, луком и толчёными сухарями, рыбачья пшённая каша с рыбой, вяленые ломти красной рыбы); 2) беспорядок, неразбериха. [Тюрк. "кавурдак" -- жареное мясо (тур. kavurdak -- жаркое, от kavyrmak -- жарить).]
Калика - 1) (обычно со словом перехожий) паломник, странник. В старинных песнях и сказках так могут называться странствующие, нищенствующие богатыри. В старину калики ходили иногда целыми артелями с атаманом во главе: "сорок калик со каликою"; 2) нищий, чаще слепой, собирающий милостыню пением духовных стихов. [Лат. caliga - обувь римского воина, сандалия. Первоначальное значение слово "калика" - "обувь странника", затем - "странник".]
Калокагатия - в древнегреческой философии гармоничное сочетание внешних (физических) и внутренних (духовных) достоинств как идеал воспитания человека. [Греч. kalokagathia - калокагатия, от kalo's - прекрасный, agatho's - добрый.]
Канопа - сосуд из алебастра с крышкой в виде головы животного, человека или бога для хранения внутренностей бальзамированного покойника (в Древнем Египте) или пепла после его кремации (в Этрурии). В соответствии с погребальным обрядом древних египтян при изготовлении мумии внутренние органы извлекались из тела и размещались в отдельных контейнерах для печени, лёгких, желудка и кишечника. Кувшины или урны устанавливались в могиле за мумией, чтобы обеспечить возрождение покойного. [Греч. Kanobos - название города в Древнем Египте.]
Кант - 1) бытовая многоголосная (обычно трёхголосная) песня торжественного светского или церковного содержания, исполняемая без сопровождения ансамблем певцов или хором. В XVII и XVIII вв. канты получили широкое распространение в России, на Украине, в Белоруссии;
2) (обычно мн. ч.) название полусветских - полудуховных стихов, которые распевались паломниками, нищими-слепцами. [Польск. kant - кант < лат. cantus - пение, от canere - петь.]
Кант - 1) цветной шнурок, узкая полоска ткани, обычно другого цвета, вшитые по краям или швам платья или форменной одежды; 2) полоска, кайма, обрамляющая рисунок, фотографическую карточку, таблицу и т. п.; края переплётной крышки или обложки, выступающие за обрез книжного блока; 3) обтёсанная плоская поверхность на бревне; обтёсанный край доски. [Польск. kant - кант, окантовка < нем. Kante - кант, окантовка; край, ребро, грань < ст.-фр. cant - грань, угол, торец < лат. canthus - железный обод колеса < греч. kanthos - обод колеса.]
Капище - 1) языческий храм дохристианского времени; (устар.) место служения чему-либо; святилище; 2) средоточие чего-то отталкивающего. [Это древнерусское заимствование из старославянского языка. Ст.-сл. "капиште" - капище, от "капь" - видение, призрак, образ; статуя, изображение < др.-чувашск. ka"p - форма.]
Капоте - в корриде большой плащ, розовый с одной стороны и жёлтый (иногда синий) с другой. Капоте используется тореро для возбуждения быков перед заключительным боем матадора. [Исп. capote -- плащ < фр. capote - плащ с капюшоном, от cape - плащ, накидка < ит. cappa - плащ с капюшоном < лат. cappa - каппа, род головного убора.]
Кармин - красный краситель, добываемый из насекомого кошенили. Кармин применяется в живописи, в парфюмерной и пищевой промышленности, используется при окрашивании гистологических препаратов. [Фр. carmin - кармин < араб. qirmiz - кошениль, лат. minium - киноварь.]
Клепати - кльпати, клеплю - обвинять, см. также поклепъ, вира поклепная. «Той же битъ оучнет клепать грабежом, ино ему ходит исца послухомъ одным человеком». - ПСГ, ст. 27, с. 7.
Кармина бурана (Carmina Burana) - сборник из более чем 250 преимущественно немецких и латинских стихотворений вагантов 12-13 вв., изданный в 1847 г. немецким лингвистом И. А. Шмеллером (J. A. Schmeller) на основе рукописи из библиотеки бенедиктинского монастыря Бойерн в Верхней Баварии. Большинство текстов снабжено нотами, т. е. они изначально предназначались для пения. 24 песни сборника были использованы К. Орфом при создании одноимённой кантаты (1937). [Лат. Carmina Burana - песни Бойерна. Лат. carminare - сочинять стихи, творить, от carmen - песня, напев.]
Картель - 1) (устар.) письменный вызов на дуэль, посылаемый секундантом. Первоначально - порядок состязаний на средневековых рыцарских турнирах; 2) объединение предпринимателей какой-либо отрасли экономики с целью монопольного господства на рынке и получения максимальной прибыли. Картелированные предприятия договариваются о своей доле в производстве и сбыте, об условиях продажи, о ценах и районах сбыта, об условиях найма рабочей силы, о сроках платежей и т. д., но сохраняют коммерческую, производственную и юридическую самостоятельность. 3) объединение или соглашение политических партий с целью проведения совместных мероприятий, например избирательной кампании; 4) договор между государствами об обмене заключёнными или военнопленными. [Фр. cartel < итал. cartello - афиша, плакат < лат. carta - бумага, документ.]
Кенотаф - могила, не содержащая погребения, отмеченная знаком или памятником. Кенотафы создавались в Древнем Египте, Греции, Риме, на Среднем Востоке, в средневековой Европе в случаях, когда умершего (погибшего на чужбине) нельзя было похоронить. Лондонский Кенотаф - монумент в память о жертвах Первой мировой войны (архитектор Э. Лаченс (E. Lutyens), 1920 г.). [Греч. kenotaphion - пустая могила.]
Киноварь - 1) минерал, сернистая ртуть (HgS). Образует кристаллики и зернистые массы ярко-красного цвета с сильным блеском; важнейшая руда для извлечения ртути;
2) красная краска, получаемая из сернистой ртути. [Греч. kinnabari.]
Колымага - 1) старинный крытый четырёхколёсный экипаж; громоздкая карета с деревянным, обитым кожей кузовом с дверцами, запрягавшаяся 6-8 лошадьми; 2) громоздкая, неуклюжая повозка, машина. [Ст.-сл. "колимагъ" - "стан, палатка" < монг. kalimag - большая повозка, от kalima - калмык.]
Компрачикосы - в Испании, Англии и некоторых других странах в 13-17 вв.: люди, похищавшие или покупавшие детей и уродовавшие их для продажи в качестве шутов, акробатов и т. п. [Исп. comprachicos - покупатели детей.]
Кондовый - 1) с плотной, прочной древесиной и с малым количеством сучков (о хвойных деревьях); состоящий из таких деревьев; сделанный из такой древесины; 2) (устар.) старинный, исконный. [Русск., диалектное конда - боровая сосна, крепкое, смолистое дерево] Кондовые нравы - старинные, простые, даже грубоватые.
Кондотьер - 1) в Италии 14-16 вв.: предводитель наёмного военного отряда, находившегося на службе у какого-нибудь государя или у Римского Папы. Первоначально кондотьеры вербовались из иноземных рыцарей, с конца 14 в. - из итальянских. Отряды состояли в основном из иностранцев. Каждый отряд группировался вокруг кондотьера, который созывал и распускал его по своему усмотрению. Случалось, что кондотьеры захватывали власть в городах, основывая синьории; 2) (перен.) человек, готовый ради выгоды защищать любое дело.
[Ит. condottiere - командующий, полководец; наёмник, от condotta - договор о найме на военную службу.] Гаттамелата - сокращённое название знаменитого конного памятника венецианскому кондотьеру Эразмо ди Нарни (?-1443) по прозвищу Гаттамелата, созданного выдающимся скульптором Донателло. Это первый конный памятник эпохи Возрождения в Италии. Второй создан А. Верроккьо кондотьеру Б. Коллеони.
Конклав - зал, в котором собираются кардиналы для избрания папы римского, а также само это собрание. Порядок проведения конклавов был установлен папой Григорием X в 1274 г. Выборы папы должны проходить в зале, имеющем лишь один вход, который запирается после того, как все кардиналы соберутся. Кардиналы могут оставить конклав только после избрания папы, до этого момента всякое общение их с внешним миром воспрещено; пища подаётся им через окно. Кардиналам во время конклава прислуживают конклависты, которые также не должны выходить из зала конклава до окончания выборов и предварительно приносят присягу в безусловном молчании обо всём, что произойдёт на конклаве; к числу конклавистов принадлежат и врачи, приглашаемые в случае внезапной болезни кардинала, заседающего в конклаве. В Ватикане по бокам зала, служащего для конклавов, для кардиналов устроены небольшие комнаты, отделяемые друг от друга шерстяными занавесами, так что каждое слово, произнесённое в одной комнате, слышно в соседней. Голосование тайное, для избрания папы требуется две трети голосов участников конклава плюс один голос. [Лат. conclave - запирающаяся комната от clavis - ключ, запор.]
Котильон - бальный танец-игра, популярный в 19 - начале 20 в.; музыка к этому танцу. Котильон соединял в себе движения многих танцев: вальса, польки, галопа, мазурки, кадрили. Порядок фигур в танце задавался первой парой (кавалером в которой был распорядитель бала, а дамой - дочь хозяев или дама, для которой давался бал), а затем объявленная фигура повторялась всеми парами, участвующими в котильоне. Некоторые фигуры предусматривали аксессуары (платки, веера, бокалы с шампанским, ленты, мячики, венки, воздушные шарики). Самым привлекательным моментом в котильоне был выбор партнёра для следующей фигуры. Либо должны были совпасть карты у дамы и кавалера, либо они находили парные аксессуары, либо партнёр угадывался по имени или качеству ("роза" или "лилия", "нежность" или "весёлость"). По продолжительности котильон был самым длинным танцем (мог занимать до двух часов), а потому обычно завершал бал. [Фр. cotillon - нижняя юбка (у крестьянок); котильон, от cotte - крестьянская юбка.]
Кринолин - 1) в 18-19 вв. нижняя юбка из волосяной ткани, позднее - на обручах из стальных полос или китового уса, надевавшаяся под платье для придания ему колоколовидной формы. Первоначально кринолином называлась жёсткая ткань с конским волосом. Её изобретателем считают француза Удина (Oudine), который использовал кринолин для изготовления солдатских воротников. С середины 19 в. так стала называться каркасная конструкция из обручей, связанных друг с другом тесьмой и поддерживающих широкую юбку в желаемом положении. Наибольшую популярность кринолин приобрёл в 1860-е годы, когда первый кутюрье Франции Ш. Ф. Ворт (Ch. F. Wort) предложил его императрице Евгении, жене Наполеона III; 2) нависающая над кормой речных судов часть палубы, укреплённая на кронштейнах, предохраняющая руль от повреждений. [Фр. crinoline < лат. crinis - волос, linum - льняная ткань.]
Крипта - 1) у древних греков и римлян - сводчатое подземное или полуподземное помещение (стойла в цирке, погреба, тоннели); 2) помещение в катакомбах, где первые христиане совершали богослужения и погребали своих умерших; 3) подземное или полуподземное помещение западноевропейских католических церквей, использовавшееся как почётное место погребения, иногда служившее часовней или дополнительной церковью; 4) (анат.) углубление на поверхности органа (например, в нёбных миндалинах). [Греч. krypte - крытый подземный ход, тайник от krypto - закрываю, прикрываю.]
Кромлех - культовое мегалитическое сооружение эпохи неолита и бронзового века: круговая ограда из громадных каменных плит и столбов (до 7 м высоты). Кромлехи нередко окружают места погребения или дольмены. Встречаются главным образом в Северной Франции и Великобритании. Крупнейший кромлех Стонхендж в Великобритании (18-15 вв. до н. э.) -- сложный комплекс концентрических кругов вертикально поставленных камней (частично тёсаных); в центре камни покрыты каменными плитами. [Англ. cromlech < бретон. crom - круг, lech - камень.]
Кулички - (в выражениях "у чёрта на куличках", "к чёрту на кулички") очень отдалённые и глухие места. В диалектах - лесные полянки, острова на болоте. [Исконно русское "кулига" -лесная поляна; островок на болоте; расчищенный, выжженный под пашню лес, от "куль" - птица кулик. Последнее слово звукоподражательное по происхождению.]
Кулуары - 1) боковые залы, коридоры в общественных зданиях, предназначенные для отдыха, неофициальных встреч, свободного обмена мнениями; 2) (перен.) о неофициальных разговорах в осведомлённых политических и общественных кругах. [Фр. couloirs - коридоры от couler - бежать, течь < лат. colare - процеживать, просеивать.]
Куранты - 1) большие комнатные часы с мелодичным звоном; музыкальный механизм в таких часах. Основу механизма составляет барабан с колками (штырьками), установленными в соответствии с нотами определённой мелодии; 2) башенные часы с музыкой. Кремлёвские куранты установлены в 1851-1852 гг. на 8-10-м ярусах Спасской башни (предполагают, что впервые часы здесь появились в 1491 г.). В разное время куранты исполняли марш Преображенского полка, мелодию Д. С. Бортнянского "Коль славен наш Господь в Сионе", песенку "Ах, мой милый Августин", "Интернационал", "Вы жертвою пали", произведения М. И. Глинки "Патриотическая песня" и "Славься". Сейчас звучит гимн России на музыку А. В. Александрова. [Фр. courante - куранта (танец, сначала салонный), от danse courante - (букв.) бегущий танец, от courir - бежать < лат. currere - бежать. Музыка этого танца использовалась в старинных музыкальных часах.]
"Куранты" - "вестовые письма", придворно-дипломатическая рукописная газета в России в 17 в., содержавшая переводы и извлечения из иностранных газет и донесения русских представителей, посланников за границей. Предназначалась для царя, его приближённых и Посольского приказа. Редактор такой газеты назывался "курантельщик". [Фр. Courant - текущий.]
Курант - инструмент для растирания красок: глины, минеральных пигментов. В античности это были камни, в 5-6 вв. - механические мельницы, в 18-19 вв. - фарфоровый или мраморный пестик в ступке. [Фр. courant - бегущий.]
Л
Лавсан - Искон. Возникло в 1950-е гг. как сложносокращенное сущ. слогоинициального характера на основе словосочетания Лаборатория Высокомолекулярных Соединений Академии Наук. Название дано по месту создания.
М
Метельник - мятельникъ - метальникъ - княжеский дружинник, судебный служитель (название получил, вероятно, от особой широкой одежды в виде мантии - мятля; А. И. Соболевский связывает слово мятль с немецким Mantel - мантия. См. ЖМНП, 1886, 4). См. также примеч. к 7 ст. Простр. Правды. - «Петръ... пpиеxa на княжь дворъ, и ту снидоша противу ему съ сенеи слугы княжи вси в чернихъ мятлих, и видив се Петръ и подивися, что се есть; и яже взиде на сени, и види Ярослава седяща на отни месте в черни мятли и въ клобуце, такоже и вси мужи его». - Ип. л., 6660 (1152) г.
О
Огнищанин - дружинник, боярин, «княж муж», приближенный князя (слово происходит от огнище - дом, очаг); огнищанин Краткой Правды заменяется «княжим мужем» Пространной (см. ст. 18 - 20 Краткой Правды и ст. 3 Пространной). «На зиму приде Ростиславъ ис Кыева на Лукы, и позва новгородьце на порядъ: огнищаны и гридь, купьце вячьшее». - Новг. I л. (старш. извода),6674 (1166) г. «Сташа pyшaне, и засада: огнищане и гридба, и кто купьць и гости, и выгнаша я опять ис посада». - Там же, 6742 (1234) г.
П
Поклеп - бездоказательное, недоказанное обвинение (впоследствии ложное обвинение, клевета); см. также клепати (см. Срезневский. Материалы, т. 2, стр. 1106 - 1107; Мрочек-Дроздовский. Исследования о Русской Правде, вып. 2, М., 1885, стр. 233).
Поле - 1) открытое место, поляна, луг; поле; 2) поле битвы; 3) битва, судебный поединок. «Конь мъножьство помре, яко ньлзе беше дойти до търгу сквозь городъ, ни по грабли, ни на поле выйти смороды». - Новг. 1 л. (старш. извода) 6666 (1158) г.
Помочное - судебная пошлина, платимая выигравшим иск «за помощь» суду; см. примеч. к ст. 16, 99 Пространной Правды. «Панъ Юрьи правъ во своихъ границахъ и помочное далъ». - Правые грамоты кн. Федора Любартовича Зудеческого округа, 1421 - 1430 г. (Акты Зап. России, т. 1, № 30, изд. Археограф. ком., Спб., 1846). «Панъ Татомиръ Балицкий... и на то помочное далъ, а мы (судьи) есмо взяли». - Там же.
Поручник - свидетель, поручитель. «Исцу знати поручника въ своемъ серебре, кто по комъ руку далъ». - ПСГ, ст. 32, стр. 8.
Поток - (от поточити, поточу - сослать в заточение, изгнать) - ссылка, изгнание, заточение. - «В то же лето поточи Мстислав князи Полотьскые Цесарюгороду с женами и с детьми». - Лавр. л., 6637 (1129) г.
Р
Разграбление - разоренье, конфискация. «Възяша на разграбление домы ихъ..., и еще же ищуще то, кто Всеволоду приятель бояръ». - Новг. I л. (старш. извода), 6645 (1137) г.
Рота - клятва, присяга. «Азъ Святославъ, князь рускии, яко же кляхъся, и утвержаю на свещанье семь роту свою». - ПВЛ, 6479 (971) г. Ити на роту - ротη - въ роту - давать клятву. «Приимающе харатью, на роту идуть хранити истину». - ПВЛ, 6453 (945). г. Уроци ротнии - пошлины при доказательстве невиновности присягой (ротой); см. примеч. к ст. 101 Пространной Правды.
Ряд - 1) договор. «А рядъ мои съ Немьци таковъ: Аже боудоуть мои Смолняне въ Ризе, вольное търгование имъ въ Ризе». - Проект договора Смоленска с немцами в половине XIII в. (Рус.-Лив. акты, стр. 451); 2) завещание. «Се язъ, грешныи худыи рабъ божий Иванъ пишу душевную грамоту, ида въ Ворду... Аже богъ что розгадаеть о моемъ животе, даю рядъ сыномъ своимъ и княгини своей». - Духовн. грамота вел. кн. Ивана Даниловича Калиты, перв. вариант, около 1339 г. (Духовн. и договор. грамоты великих и удельных князей XIV - XVI вв., М.-Л., 1950, № 1).
С
Салоп - женская верхняя одежда, подбитая мехом или на вате, из плотной ткани, длинная, широкая, с прорезями для рук или с короткими рукавами, с пелериной или капюшоном. Салоп был распространен в Европе в 19 в. среди горожанок. [Фр. salope - неряха.]Салопница - (разг., устар.) женщина в изношенном платье, в старом салопе, обычно пожилая, просившая в богатых домах на бедность. Переносное значение - сплетница.
Свада - съвада - спор, ссора. «Аже въедеть братъ мои который въ Смолньскъ, а оучинится вамъ свада съ ихъ моужьми, вамъ ся ведати с ними самемъ». - Проект договора Смоленска с немцами в половине XIII в. (Рус.-Лив. акты, стр. 453).
Свод - съводъ - доказательство невиновности (см. пояснения к тексту, ст. 15 Краткой Правды). «А у кого что признають татебное, и тотъ съ себя сведеть сводъ хотя и до десятого своду и до чеклого татя, а наместники... в томъ не возмутъ на нихъ ничего». - Уставн. Белозерская грамота, 1488 г. (ААЭ, т. 1, № 123).
Сердюк - на Левобережной Украине в конце 17 - начале 18 в. казак, служивший в наёмных пехотных войсках, в гвардии гетмана.[Тур. su"rtu"k - проводник.]
Синекура - хорошо оплачиваемая работа, не требующая особых усилий при её выполнении. В средневековой Европе церковная должность, приносившая доход, но не связанная для получившего её с какими-либо обязанностями или хотя бы с необходимостью находиться в месте служения. [Лат. sine cura - без заботы, без усилий, без труда от sine - без, cura - забота, усилия.]
Студослов, студословец - срамослов.
У
Урок (мн. ч. - уроци) - 1) уговор; 2) назначение, указание, правило; постановление; 3) определенное количество, плата; 4) налог, пеня, штраф, судебная пошлина.
Ф
Х
Хобот — Бунчук, конский хвост на древке знамени конницы (?): Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ Кіевьскымъ: сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи Давидовы; нъ розно ся имъ хоботы пашутъ. В тексте памятника «хоботы» семантически явно противопоставлены «стягам» и другим воинским атрибутам. Метафорическая картина, представляющая несогласие двух князей: их стяги развеваются в разные стороны, звук ветра, дующего сквозь копья, воспринимается как различный.
Ш
Шарабан - (буквально — "повозка со скамьями"). Заимствовано в первой пол. XIX в. из французского языка, где char à bancs — "род экипажа с поперечными сидениями в несколько рядов".
Шарманка - Искон. Известно с XVIII в. Суф. производное на базе начала нем. песни "Scharmante Katherine" — "Прекрасная Катерина", которую очень часто проигрывали тогда на шарманке (ср. укр. название шарманки — катеринка).
Я
Ябетник - ябедьникъ - судебное должностное лицо. «Бысть на зиму, побеже Матеи Душильцевиць, съвязавъ Моисеиця бириць ябетниць; новгородци же, угонивъше и, яша и ведоша и на Городище, и въиде лжа въ городъ». - Новг. I л. (старш. извода), 6726 (1218) г. «А в то же время не бе в Новегороде правде и праваго суда, и въсташа ябетници, изнарядиша четы и обеты и целованья на неправду, и начаша грабити по селамъ и по волостемъ и по городу». - Новг. I л. (младш. извода), 6953 (1445) г.